Tristia. Brev från Pontos

Han förvisades till en »vildmark« där nästan ingen talade latin! Ovidius brev från exilen berör.

255:-
  • Författare: Ovidius
  • Översättare: Ingvar Björkeson
  • Artikelnummer: 10280
  • Inbunden, 301 sidor, Natur & Kultur

Exilpoeten som längtade hem

»Ingvar Björkesons översättning av Ovidius smärtfyllda verser är angelägen läsning i dag.« Kristoffer Leandoer

Den romerske diktaren Ovidius är mest känd för Metamorfoser. Men han skrev så mycket mer, bland annat en erotisk kärleksdikt och praktisk handledning Ars amandi, vilken förmodligen störtade honom i olycka. Några år efter att Augustus kommit till makten var kejsaren angelägen om att stävja den romerska moralen och romarnas utsvävningar, och år 8 e.Kr. förvisades Ovidius till Tomis vid Svarta havet till följd av sitt ekivoka verk.

Det är i exilen den landsflyktige poeten fattar pennan och författar Tristia och Brev från Pontos, stilfullt översatta och kommenterade av Ingvar Björkeson, här i en samlad volym. Det är hjärtskärande läsning, skriver Anders Cullhed i sitt initierade förord. Ovidius längtar ständigt efter hustrun som blivit kvar i Rom, saknar sina vänner, det privilegierade livet, och hälsan vacklar: »Jag är sjuk, sjuk i en avlägsen trakt, borta vid världens yttersta gräns, på en plats jag ej känner, och jag betvivlar starkt att jag någonsin blir frisk.« Fjärran hemmet, bland idel främlingar, framträder en mer personlig Ovidius, som med antikens retoriska konstgrepp berättar om sitt liv, sin karriär, sitt skrivande, bland mycket annat.